Režie:
Karel SteklýScénář:
Karel SteklýKamera:
Rudolf Stahl ml.Hudba:
Jan SeidelHrají:
Rudolf Hrušínský, Eva Svobodová, Josef Hlinomaz, František Filipovský, Miloš Kopecký, Svatopluk Beneš, Božena Havlíčková, Felix le Breux, Libuše Bokrová (více)Obsahy(1)
Nejznámější filmová adaptace satirického románu Jaroslava Haška v sobě spojuje nadčasový lidový humor a břitkou ironii, jež necílí zdaleka jen na nesmyslnost válečné mašinerie. Svérázného hrdinu, který se pro horlivé plnění příkazů nadřízených stává pohromou pro své okolí, ztvárnil ve filmu, vizuálně inspirovaném knižními ilustracemi Josefa Lady, nezapomenutelný Rudolf Hrušínský. (NFA)
(více)Videa (1)
Recenze (552)
Knizku jsem sice necet, ale tenhle film je naprosto paradni, v podstate kazda situace je narvana nezapomenutelnejma hlaskama a Hrusinsky v hlavni roli je naprosto giga genialni, ze se to jen tak nevidi, on to nehraje, skutecne je Svejk. Z ostatnich stoji za zminku treba vecne nalitej Kopecky. Jinak tenhle dil je vtipkama narvanej k prasknuti, je lepsi nez druhej dil a mam ho radsi a v podstate si ho pamatuju celej nazpamet. Jasnejch 5*. ()
Klystýr pro paní baronku?! O vánočních svátcích, v zakouřené hospůdce a s partou přátel okolo - má Švejk neskutečné kouzlo. Zatímco v Poslušně hlásím exceluje fantastický Jaroslav Marvan, první díl si pro sebe (krom výborného Hrušínského) uzmul fenomenální Miloš Kopecký, coby feldkurát Katz. Chtěl jsem k jednomu z nejoblíbenějších a podle mého soukromého názoru i nejlepších československých filmů (i k jeho skvělému pokračování), napsat obsáhlejší komentář. Ale proč? Vše již vystihl ve svém příspěvku uživatel sud. Podejte mi husí brk, kalamář a razítko. Díky. ()
Sfilmovanie Dobrého vojaka Švejka je nesmierne náročná úloha, z ktorej sa Karlovi Steklému podarilo splniť polovicu. Teda obsadiť film tými najlepšími hercami, ktorými v danej dobe český film disponoval. Výber toho, čo má byť pretlmočené do filmu a pritom nebude pôsobiť ako rešerš knihy je prakticky nesplniteľná. Vždy sa nájdu mudrlanti, ktorí budú časť z vybratého považovať za nadbytočnú a inú zasa ako chýbajúcu. Ja ako neortodoxný čitateľ Haškovho diela beriem na vedomie autorskú licenciu tvorcov filmu a svoju spokojnosť vyjadrujem tromi hviezdičkami. ()
Nikdy bych nevěřila, že se film může vyrovnat knize. Švejk je moje oblíbená knížka a patrně, že jsou ve filmu použity celé věty z ní, je pro mě snímek přitažlivý. Při opakování se ráda znovu podívám. Hrušínský je jako Švejk moc dobrý. Všechny postavy jsou výborné což je zásluhou Karla Steklého. Já osobně mám nejraději Kopeckého jako Katze. V druhém díle je skvělý Filipovský jako Dub, hlavně scéna pití močůvky nebo v bordelu, to nemá chybu. ()
Tak tento film je skoro tak dobrý jako kniha Jaroslava Haška. A hlavní zásluhu na tom nemá nikdo jiný, než Rudolf Hrušínský v titulní roli. Popisování toho, jak je v téhle roli úžasný, by bylo jen nošením dříví do lesa. Ale musím zmínit i excelentního Miloše Kopeckého, jenž v roli věčně namazaného feldkuráta předvádí rovněž výkon, hodný ocenění. ()
Galerie (23)
Photo © Československý státní film
Zajímavosti (21)
- Švejk (Rudolf Hrušínský) ukazuje strážci pořádku svůj povolávací rozkaz a přítomní muzikanti hrají píseň „Za císaře pána“. (majky19)
- Do němčiny nadaboval Švejka (Rudolf Hrušínský) herec českého původu Eduard Linkers. Účinkoval v několika českých filmech, například Nikdo nic neví nebo Krakatit. (M.B)
- Švejk (Rudolf Hrušínský) pronese větu: „Ať žije, pánové, císař František Josef I.“ Roli císaře Franze Josefa si Hrušínský zahrál také; konkrétně v seriálu Sňatky z rozumu (od r. 1968) režiséra Františka Filipa. (majky19)
Reklama