Reklama

Reklama

Začínajícímu spisovateli Aaronovi právě zemřel otec, na jeho velkolepý a důstojný pohřeb se sjíždí celé příbuzenstvo. První problém nastává v okamžiku, kdy Aaron zjistí, že tělo v rakvi patří cizímu muži, tím ale potíže spojené s pohřbem zdaleka nekončí. Aaronova matka Cynthia neustále srovnává syna s jeho úspěšnějším bratrem, spisovatelem Ryanem. Aaron totiž zatím nevydal žádnou knihu, a navíc nedokázal ani zplodit potomka. Ryan přiletěl na pohřeb první třídou a Aaron doufá, že bratr bude financovat polovinu pohřbu. Ryan však tvrdí, že nemá žádné peníze. Všichni očekávají, že smuteční proslov přednese Ryan, Aaron však trvá na tom, že jako prvorozený syn bude mluvit on. Pohřeb se brzy podobá velkému rodinnému cirkusu. Každý, kdo přijel, přivezl s sebou své problémy a nevyřešené konflikty. (TV Nova)

(více)

Videa (1)

Trailer

Recenze (274)

ivishka 

všechny recenze uživatele

Slovy Dannyho Glovera: “I'm too old for this sh*t." ...Totiž mám ráda humor a některé "černé" komedie jsou senzační, ale bohužel mi vadí, že místo normálního humoru vás tu čeká stupidní humor založený na h*vnech, LSD(mimochodem James Marsden byl jediný skvělý herec v tomhle seskupení ještě s Dannym Gloverem),mrtvolách, líbačkách a jednom podivném "happy endu". Mám dost takových komedií a zjistit na pohřbu svého otce, že byl gay - no booože to je drámo. Verzi z roku 2007 jsem neviděla a ani po tomhle zážitku vidět nechci. ()

kinghome 

všechny recenze uživatele

Milionkrát lepší a zábavnější než originál! Já tyhle negrovský komedie můžu. Většinu filmu jsem se příšerně smál a byla to prostě prdel. Od tohohle filmu jsem čekal málo ale příšerně mě překvapil a je to o hodně lepší než originál. Ten je oproti tomuhle jen trapná komedie, ve které se ani pořádně nezasmějete. ()

Reklama

dobytek 

všechny recenze uživatele

Moc jsem nepochopil, jakej má smysl předělat anglickou černou komedii na americkou černošskou komedii. Sice to nedopadlo až tak hrozně, jak jsem očekával, ale při srovnání s originálem se musí snad každej, kdo se na vzniku tohoto podivnýho remaku podílel, propadat hanbou. Tento film je prakticky doslovná kopie, což je na jednu stranu docela ubohost, ale na druhou stranu je to asi lepší, než kdyby se tvůrci snažili vymyslet něco sami. Nicméně to, čemu jsem se v originálu smál, nemá v podání kašparů typu Martina Lawrence nebo Chrise Rocka takovej efekt. Kdybych originál neznal, možná bych uvažoval i o 3 hvězdách. Já ale originál znám, takže je to za 2. Oproti originálu mě zaujala snad akorát Zoe Saldana, která oproti těm naprosto anti-sexuálně vyhlížejícím angličankám vypadá jako z jiný planety. ()

DavidS. 

všechny recenze uživatele

Z černošského Hollywoodu chyběli snad už jen Smith a Washington, ale jejich agenti mají naštěstí dostatek soudnosti...Nejvíc ovšem válel James Marsden :)...Během prvních pár minut jsem se po pravdě několikrát upřímně zasmál, ale zanedlouho se vše zvrhlo do obyčejné trapnosti...Na Brity raději nemyslet... ()

Stanislaus 

všechny recenze uživatele

Americké komedie se asi nikdy nevyrovnají těm britským, ale zase takový veliký průšvih to nebyl. Byla zde sice spousta trapných scén, ale byly tu i dost povedené. Jednu hvězdu za Jamese Marsdena, protože sjetýho po práškách zahrál dobře. A druhá hvězda za Dannyho Glovera, toho nejotravnějšího dědka pod sluncem. ()

Galerie (46)

Zajímavosti (6)

  • Zajímavou paralelu je možné zpozorovat u českého dabingu. Dabér Normana (Tracy Morgan) v původním filmu namluvil Simona (Alan Tudyk), dabér Dereka (Luke Wilson) v tomto filmu namuvil z původním snímku zase Daniela (Matthew Macfadyen). (Sydney008)
  • Postava Dannyho Glovera ve filmu pronese stejnou frázi, která zazněla ve všech filmech série Smrtonosná zbran, a to: “I'm too old for this sh*t." (Kroeger055)
  • Po filmu Modrý Blesk (1999) se jedná již o druhý snímek, který Martin Lawrence a Luke Wilson natočili společně. (Lembi4)

Reklama

Reklama