Reklama

Reklama

Qian nu you hun

  • Čína 倩女幽魂 (více)

Obsahy(1)

Štátny úradník Ling Choi Sin (Yu Shaq Qun) je vyslaný do starobylej dedinky na úpätí hôr, aby jej obyvateľom pomohol nájsť nový zdroj pitnej vody. Spolu so skupinou dobrovoľníkov sa vydajú do hôr, v ktorých údajne straší a do ktorých sa neodváži vstúpiť takmer žiaden obyvateľ dedinky. V chráme sídliacom v horách však okrem jazera natrafia aj na démonov v podobe prekrásnych žien snažiacich sa z nich vysať život.
Do jednej z týchto démoniek sa zhodou okolností Ling Choi Sin zamiluje, avšak čoskoro zistí, že sa ocitol v ľúbostnom trojuholníku medzi ním, zakliatou démonkou Siu Sin (Liu Yi Fei) a lovcom démonov Yan Chek Haom (Louis Koo). Predtým sa však ešte budú musieť vysporiadať s démonkou ukrývajúcou sa v strome (Wai Ying Hung) a jednorukým lovcom démonov, ktorý chce zničiť všetky démonické bytosti vrátane Siu Sin.
Týmto sa zrodila legenda v podobe novej verzie klasického romantického fantasy príbehu z čias dávnej Číny. (maddy)

(více)

Recenze (14)

hladass 

všechny recenze uživatele

Ale jo, docela koukatelný remake čínské klasiky A Chinese Ghost Story... Vše je samozřejmě bombastičtější, velkolepější a barevnější... Triky jsou mnohem propracovanější a profesionálnější (což mi je vcelku jedno, přece jenom tak trochu úsměvné triky ve starších fantasy filmech mají své kouzlo)... Po celou dobu sledování filmů jsem nedokázal dostat z hlavy ruský, naprosto dokonalý kousek Vij a jeho remake Vedma...V obou případech jsou remaky svým zpracování příliš hollywoodské a lehce zapomínají na specifika kultury vlastní země, což je ohromná škoda, protože se pak stávají jen tuctovými filmy, kterých lze najít tisíce... Ale v případě A Chinese Ghost Story, na rozdíl od Vedmy se alespoň jedná o docela zábavný kousek s pěkným, klasickým příběhem, takže celkově nic, co by mě vysloveně zklamalo, ale na druhou stranu ani příliš nenadchlo... Takový lepší průměr... ()

predators 

všechny recenze uživatele

Teda, číňani mají vážně docela zvrácené představy! Nemůžu říct, že některé barvamipřekypující létající scény by nebyly oku lahodící, ale někdy se šlo do pořádných extrémů a né každý to zkousne. No, kdyby vyměnili uplakané srdcervoucí části za pořádné souboje, bylo by to to pravé candované. A že herecké obsazení na to má! Ale jinak pěkná čínsky podaná pohádka o démonech a jejích lovcích. 50% ()

Reklama

corpsy 

všechny recenze uživatele

Takto ladený príbeh, trpí prílišnou snahou o digitalizáciu pre dnešných, na niečom inom vyrastajúcich mladých divákov. A preto, aby som si po tomto súste vylepšil chuť, budem sa musieť poobzerať po originály z roku 1987. A dotlačil ma k tomu aj záverečný song, ktorý je práve z tej skoršej verzie. Proste old school. ()

MaedhRos 

všechny recenze uživatele

Sympatické převyprávění čínské klasiky, kterému sice schází svěžest a drive slavného staršího zpracování (o Lesliem a Joey nemluvě), ale i tak je to příjemná podívaná - a nový úhel pohledu (zaostřeno na Yana Chixia) jí až překvapivě svědčí (komu by se po "badass" Yanovi, jak ho sehrál Wu Ma, stýskalo, ten se aspoň částečně zahojí na postavě, kterou s gustem a přehledem vystřihnul Fan Siu-wong). EDIT: S odstupem času řada dojmů vyvanula a opojení pohádkově snovým vizuálem rychle vyprchalo. Stále sice nové zpracování Sin nui yau wan hodnotím jako příjemnou a poměrně atmosférickou podívanou, nicméně jsem nucena konstatovat, že je to taková filmová analogie k nízkotučnému ovocnému jogurtu. (Samé umělé sladidlo, samé umělé barvivo, samý škrob a nutriční hodnota nula nula prd.) Zůstávám s hodnocením na třech hvězdách - ale je to o fous. ()

honajz 

všechny recenze uživatele

On to není úplně špatný film a docela příjemně se na něj kouká, teda až do toho asijsky ubuleného závěru. Jen to možná chtělo víc nějaké normálnější akce, třeba i jiné démony, než tu stromovou vílu, a také prozradit víc o pozadí démonů pro neznalé čínských duchařských legend a podle toho patřičně navodit temnější atmosféru. ()

Galerie (29)

Zajímavosti (2)

  • Snímek, ačkoliv se přímo orientuje na svůj filmový protějšek z roku 1987, A Chinese Ghost Story (1987), vychází z literární historické adaptace "Strange Stories From A Chinese Studio". Ta obsahuje nad 500 fantazijních povídek. Jejím autorem je Pu Songling, čínský spisovatel žijící v době vládnoucí císařské dynastie Qing (1644 - 1912). Za připomenutí snad stojí i fakt, že snímek je věnován zesnulému čínskému herci a úspěšnému hudebnímu skladateli Leslie Cheung (Double Tap (2000)). Ten se objevil v původním snímku z roku 1987 v roli Ning Choi-san. A dokonce právě on je autorem závěrečné skladby, provázejíc diváka při závěrečných titulcích. Stejná skladba zněla paradoxně při úvodních titulcích původního snímku z roku 1987. (Conspi)
  • Elvis Tsui, ktorý hrá veliteľa dediny (ten plešatý chlap), sa objavil aj vo verzi A Chinese Ghost Story z roku 1987, avšak v inej úlohe. (maddy)

Reklama

Reklama