Režie:
Václav KrškaScénář:
Jaroslav BeránekKamera:
Ferdinand PečenkaHudba:
Jarmil BurghauserHrají:
Eduard Cupák, Karel Fiala, Jana Rybářová, Vladimír Leraus, Dana Medřická, Zdeňka Baldová, Otylie Beníšková, Eman Fiala, Aleš Košnar, Alexandr Milkovski (více)Obsahy(1)
Hrdinou je líný krejčovský tovaryš Labakan, který sní o životě v přepychu a oblékne se do přepychových šatů pro bohatého emíra a když vidí jak uctivě jej lidé na tržnici zdraví využije příležitosti, která se mu nečekaně naskytne. Seznámí se totiž se sultánovým synem Omarem, který vyrůstal u vznešeného káhisrského paši a nyní se vrací domů. Labakan mu ukradne poznávací znamení, sultánovu dýku, a vydává se za něj. Sultánova žena však pozná svého pravého syna a přiměje sultána, aby oba muže podrobil zkoušce. Oba mají dokázat svou zručnost ušitím korunovačních šatů, což se samozřejmě povede jen skutečnému krejčíkovi Labakanovi a tak ho čeká kat. Naštěstí to vše byl jen sen a pošetilý mladík se ještě včas napraví. (oficiální text distributora)
(více)Recenze (66)
České chlapecké herecké polonahé omladině orientální imidž opravdu sedí, často k nerozeznání od originálního bulharského mužského polonahého komparzu. Všichni spolu film příjemně osvěžují a erotizují...Jinak bych neuměla film okomentovat/bránit lépe, než to udělal uživatel ilclassico. ()
Příběh polepšeného krejčíka mě znechutil již v dětství a ve své nelibosti jsem se po letech utvrdil. Na rozdíl od půvabné Legendy o lásce, čistě stylizované a účastně hrané (a svým způsobem se vztahující i k režisérovým estetistním literárním počátkům), zde Krška ledabyle odvyprávěl Hauffovu pohádku, proměněnou v místy nejapnou travestii, jejíž nevkus korunuje Cupákova maska. Nešťastný závěr bulharského dobrodružství. ()
Když můžu srovnávat s Falešným princem, natočeným o 28 let později, tak druhý jmenovaný se mi líbil více. Přestože zde se natáčelo v Bulharsku, v druhé pohádce v Chorvatsku. Tady to ale filmaři vymysleli jinak. Šlo pouze o sen. I tak si ale klasicky dali záležet na kostýmech. A děj není tak špatný, pohádka navíc není dlouhá. Na svou dobu šlo o relativně výpravný film a myslím, že tehdy měla velké ambice zaujmout děti i dospělé a nejspíš se to i povedlo. ()
Jak malý kluk jsem ji měl rád. S odstupem času vidím i jiné - např. jak tehdejší idol dívčích srdcí Cupák se k těm babám moc nemá, jak je to cítit i když se přetvařuje, myslím že by si to klidně s Omarem střihnul, a to nejen jako krejčík Labakan :-). To ale není podstatné, problém je, že pohádka je prostě celá nedomrlá a vlažná, jak polévka u armády spásy. ()
Dobrý námět s plusem na svou dobu větší výpravy. Jen jsem nějak nemohl překousnout ztvárnění. Polovina hlavních postav včetně a především Cupáka alias Labakan mi tu neseděla. Také mi přišlo, že režie se leckdy až moc zaměřovala na využití velkých záběrů exteriéru než na důraz v důležitých událostí v příběhu. Orientální výprava se zde až moc míchá s v té době už starým evropským stylem tuctových "vševeselých" komedií. To má za následek na tolik výrazné oslabení podání, že si říkám nač to vůbec točili v zahraničí. Také příběh by si zasloužil záběr do větší hloubky, celá poučná pointa z této pohádky se díky tomu poměrně dost ztrácí. A abych nebyl jen negativní - chvála pánu za krátkou stopáž. :-) ()
Galerie (22)
Photo © Československý státní film / TV Barrandov
![Labakan - Z filmu](http://image.pmgstatic.com/cache/resized/w663/files/images/film/photos/159/261/159261308_acdab1.jpg)
Zajímavosti (4)
- Natáčelo se v bulharském Plovdivu, Balčiku, Nesebru a pohoří Rhodope. (Mackin)
- Labakan i Legenda o lásce (1956) se měly původně natáčet pouze ve stylizovaném prostředí v ateliéru. (Mackin)
- Film byl natáčen v Bulharsku současně s filmem Legenda o lásce (1956) v upravených interiérech a kostýmech tohoto filmu. (lausik)
Reklama