Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Přepis divadelní hry E. A. Longena V tlamě velryby (z repertoáru Divadla V. Buriana). Fraška plná zápletek, převleků a všelijakých taškařic včetně jazykových parodií, to vše jen pro to, aby se Burian před kamerou vyřádil stejně jako na jevišti. Vlasta Burian zde vytvořil postavu Emana Pípy, kterého z finanční tísně má zachránit příjezd strýčka Jonáše z Ameriky. Eman měl rád Lidušku (A. Mandlová), ta si však vzala jeho bratrance Adolfa (Č. Šlégl). Eman se opije a tropí výtržnost – je odveden na psychiatrii, kde potkal dalšího svého příbuzného strýce Hanibala (T. Pištěk). Ten se zase souží pro tetu Matyldu, která však čeká na příjezd Jonáše, aby si ho vzala. Adolf si potřebuje vyřídit záležitost s bývalou milenkou (L. Hermanová), proto přemluví Emana, aby se přestrojil za strýčka Jonáše a tím odlákal pozornost jeho ženy. A tak začíná bláznivá komedie – vše končí příjezdem pravého strýčka. (Česká televize)

(více)

Recenze (140)

ostravak30 

všechny recenze uživatele

Vlasta Burian exceluje. Já mám od něj raději jiné filmy a i po shlédnutí tohoto to tak zůstane. Přestože mnohdy je vidět jeho improvizace a při troše fantazie je jasné, kde jej nechali tvůrci se vyřádit. Často můžeme koutkem oka zahlédnout, jak se herci otáčejí, aby nebylo vidět, že se řehní. Slavný herec jistě dostal kopu prostoru a té beze zbytku vyušil. Nápaditý blázinec i honička v domě jsou už pak jen třešničkami na jinak skvělém dortu. ()

Vesecký 

všechny recenze uživatele

Spolupráci Buriana s Lamačem pokládám za vydařenější než s Fričem. Komedie to jsou jednodušší a Burian zde dostal dost prostoru na to, aby se mohl vyřádit dle svého gusta. Samotná zápletka je primitivní a některé gagy (Kolumbova vejce) až tak vydařené nejsou, ale co chybí obsahu, to Burian vyvážel tentokrát víc než gestikulací mluvním projevem. I když pohled na Buriana, jemuž se sňatkový úředník snaží vysvětlit anglicky, proč do domu přišel, je také úchvatný. Šlégl je sice postavou továrníka Daňka důležitou, ale přece jen je vsunut do děje poněkud násilně jako Vovískův soupeř vůči Lidušce. Mandlová kupodivu hraje velice civilně a nehraje si na dámu jako v jiných filmech. ()

Reklama

t0ny 

všechny recenze uživatele

Falešný strýček z Ameriky zaměňuje svatbu a mariáš, vykládá o New Yorku a já se úžasně bavím :) Bezkonkurenční Burian, krásná Mandlová a Theodor Pištěk coby vojevůdce kartáginských vojsk. - "Nó, ale teď máme v Americe strašnej problém s gangsterama, to je samej únos." - "Ale to já bych se bála." -"Né, takový voni vracej." ()

Anderton 

všechny recenze uživatele

Prvá polhodina čerpá z nemých grotesiek, potom príde na rad hovorené slovo, na ktorom bude stáť všetok vtip. Ten má svoje lepšie aj horšie chvíľky, asi najpamätnejšou sekvenciou je "vyvraždenie" celej rodiny v USA. Bohužiaľ po tomto vrchole sa príbeh už len tak trmáca do konca, keď to je síce všetko strašne bláznivé, ale už nie príliš vtipné. Na rok 1934 ale dobré....moje pocity zhrnul woody v komentári. Len tie základy nesiahajú do Číny, ale do Japonska. ()

Nocturno culto 

všechny recenze uživatele

Tohle je prostě bomba,není to sice nejlepší Burianův film ale je dostatečně kvalitní na plné hodnocení,ta jeho angličtina,převleky a třeba i skvělí herci v ostatních miniroličkách,viz. Trégl,Marvan a další ...to prostě nemá chybu ...."ja umdlévám " no,to by se ti umdlévalo,tady na kanapi,pěkně s sebou práskni na podlahu... Kam ji mám položit ? položte ji pod vlak :-)))))))) ()

Galerie (15)

Zajímavosti (1)

  • Jonáš/Eman (Vlasta Burian) říká, že bydlí v Hopfenštokově ulici. Tak se skutečně jmenovala v Praze od poloviny 19. století do roku 1952 dnešní ulice Navrátilova na Novém Městě. (rakovnik)

Reklama

Reklama