Tvůrci:
Craig MazinRežie:
Johan RenckScénář:
Craig MazinKamera:
Jakob IhreHudba:
Hildur GuðnadóttirHrají:
Jared Harris, Stellan Skarsgård, Emily Watson, Jessie Buckley, Paul Ritter, Adam Nagaitis, Robert Emms, Sam Troughton, Con O'Neill, Adrian Rawlins (více)VOD (1)
Epizody(5)
-
1:23:45 (E01)
-
Please Remain Calm (E02)
-
Open Wide, O Earth (E03)
-
The Happiness of All Mankind (E04)
-
Vichnaya Pamyat (E05)
Obsahy(1)
Černobyl, pětidílná minisérie z koprodukce společností HBO a Sky, rekonstruuje příběh o jaderné havárii z roku 1986, jedné z nejhorších katastrof v historii způsobených člověkem, a o obětech, které byly učiněny pro záchranu Evropy před nepředstavitelnou pohromou. Dne 26. dubna 1986 otřásla jadernou elektrárnou v Černobylu na Ukrajině mohutná exploze, která uvolnila nebezpečné radioaktivní látky nejen na ukrajinském, běloruském a ruském území tehdejšího Sovětského svazu, ale také do oblastí Skandinávie a západní Evropy. Jared Harris ztvárňuje Valerije Legasova, předního sovětského jaderného fyzika, který vedl vyšetřování tragické události. Stellan Skarsgård hraje sovětského místopředsedu vlády Borise Ščerbinu, kterého Kreml pověřil vedením vládní komise zjišťující okolnosti havárie. Emily Watsonová představuje jadernou fyzičku Ulanu Khomyukovou, která chce odhalit tajemství kolem černobylského neštěstí. (HBO Europe)
(více)Diskuze
Seriál je americko-britské koprodukce, takže logicky berou herce ze svých zemí a raději se budu dívat na Jareda Harrise a spol. než na nějaké no-name Ukrajince.
A raději se budu dívat na anglicky mluvící postavy než na postavy mluvící ukrajinsky s hrozným přízvukem.
Jinak k celé této záležitosti viz můj příspěvek o něco níže. Samotní tvůrci to vysvětlili docela jasně.
na příspěvěk reagoval PKD, TheWhiteWolf
Bude to poněkud divné,leč při tom neskutečném obsazení,to zkousnu. A to bude asi ten důvod,proč i většina lidí zde. A třeba to časem bude nadabováno v ukrajinštině a bude.:) Staly se i divnější věci.
na příspěvěk reagoval TheWhiteWolf
Taky mám radši když je ve filmu slyšet jazyk kde se to odehrává viz. třeba filmy z druhé světové války z Norska, Finska atd :) Ta angličtina to kazí no :D
na příspěvěk reagoval PKD
Trošku mi to kazí angličtina kvůli věrohodnosti, ale asi se s tím bude dát smířit :-/ přeci jenom bych očekával, že když se to stalo v Ukrajině, tak se tam fakt nebude mluvit anglicky. To to tady nikomu nevadí kromě mě a jak se zdá ještě tobě Yoshitune :-D
na příspěvěk reagoval Kincl, PKD, TheDarKnig
Moc se těším! Vše okolo této strašné katastrofy,mě již 13let naprosto,fascinuje! Tohle by prostě nemělo dopadnouti jinak,než nadprůměrně.
Na tohle se fakt těším, nemůže to dopadnout hůře než dobře, HBO většinou nezklame...aspoň doufám.
Filming Locations
Edit
Vilnius, Lithuania (Pripyat) 5 of 5 found this interesting
Ignalina, Lithuania (Chernobyl Nuclear Power Plant) 4 of 4 found this interesting
Kyiv, Ukraine (exterior scenes) Is this interesting?
Chernobyl, Ukraine (on location) Is this interesting?
Kaunas, Lithuania (6th Moscow clinical hospital)
https://www.imdb.com/title/tt7366338/locations?ref_=tt_ql_dt_5
Kdyby do toho prý obsadili Dwaynea Johnsona, tak by o žádném výbuchu nemohlo být ani řeči.
Taky jsem tam byl pred rokem :D Seros vypada hodne dobre.
V Černobylu jsem se byl podívat před rokem, tak jsem zvědavý, jak se západní produkce popere s úskalími reálného socialismu. Ale podle ukázek to vypadá dobře.
za všechno můžou ti druzí.........
Od HBO očekávám kvalitu, před dvěma roky jsme se tam byli i podívat a je to masakr prostě a z traileru jde mráz po zádech, jen taky trochu nechápu, proč neobsadili alespoň víc "ruské" herce třeba, sem se těšil že by mohlo být na HBO "Ukrajinský/Ruský dabing" který by tomu dodal ještě větší atmosféru, ale to si asi můžu nechat zajít chuť ... To už si to radši pak pustím s naším dabingem a bude to víc "lokální" :D
na příspěvěk reagoval TheDarKnig, Dadel
zatracení Američani !!!!
Dotaz v seznamu je i Černobyl od rusáků to jako bude konkurovat tomuto?
A proč ne? Je to americko-britská adaptace událostí. Kdyby si to natočili Rusové, tak to bude rusky a budou se stěžovat Ukrajinci. Raději normální přízvuk než pokusy o ubohé napodobeniny.
Death of Stalin taky fungoval výborně a dokonce byl co jsem četl realistický v tom ohledu, že každý tam mluvil nějakou mírně jinou angličtinou stejně jako Sověti, které hráli, mluvili různými přízvuky podle místa původu.
No ale tady se k tomu vyjádřil sám tvůrce:
For those wondering about the British accents, here's what the writer/EP of the show (Craig Mazin) had to say on Scriptnotes, a screenwriting podcast he co-hosts.
... this topic of accent became somewhat of an obsession for everybody for quite some time. Extending all the way really into early casting. And it was actually the casting experience that made it clear to us what we did and did not want to do.
The truth is that when movies, I think, try to explain the accent thing away they end up hurting themselves more than helping themselves. We know that those people aren’t German. We know Tom Cruise is not a German, nor does he exist in 1943. We don’t therefore need the movie to excuse his not German-ness, any more than we needed Hunt for Red October to excuse the fact that Sean Connery is Scottish and not in fact Russian. For us, we were thinking, “Well, maybe we’ll have just kind of a vagueness Eastern European accent.” But then we realized with well over a hundred speaking parts and also actors from the UK, from Ireland, from different parts of the UK, from Sweden, from Denmark, that they weren’t going to do the same accent at all.
And, we also found that when you ask actors to do accents they get extremely excited. They get extremely specific. And they start mostly thinking about the accent. And we had all these wonderful actors that we wanted to cast and mostly we just thought, “Oh, enough with this.” So all we ever asked, we just said, “Just speak in your own accent. And if you have a very strong Scottish accent or strong Geordie accent, or strong Irish or strong Swedish, just maybe take the edges off a little bit.” But even then I kind of don’t care. Nor do I think will anyone at home care.
We all know that they’re speaking English and therefore that choice was made. There is a world where you can make something very true to life. You’re making a movie let’s say that’s set in the Soviet Union. All of your actors speak Russian. You can do that. But now your pool of available actors is dramatically limited. And we didn’t want to do that.
Uprimne by me zajimalo proc neobsadili herce alespon s odpovidajicim prizvukem, kdyz uz ne puvodni jazyk. Herci z britskym prizvukem hrajou v serialu v cernobylu. No to bude teda narez, pekny trhac usi. Toto je pekny no brain.
Potencial to ma skutecny velky doufam, ze nezklame. Z traileru jsem tolik odvařený nebyl ale herecká jmena, solidni rezie a realny pribeh snad i odpusti béčkového scenaristu.
Obrovský potenciál, trailer úžasný a ešte mesiac čakania :D
official trailer
https://www.youtube.com/watch?v=s9APLXM9Ei8
na příspěvěk reagoval tomas.malo, TheWhiteWolf
Uživatel tricky smazal svůj příspěvek.
Očekávám řemeslně špičkové zpracování... Že by seriál roku dle skutečných událostí? Uvidíme...