Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Devět překladatelů se nechá zavřít do luxusně vybaveného bunkru, aby zde pracovali na cizojazyčných verzích přísně tajného rukopisu. Skvělá zakázka se ale brzy stává noční můrou. Na internet unikne prvních deset stránek očekávaného bestselleru a neznámý vyděrač vyhrožuje zveřejněním dalších kapitol. V bunkru roste napětí a čím dál zoufalejší vydavatel je ochoten udělat cokoliv, aby zrádce odhalil. Skvěle obsazený thriller plný zvratů evokuje záhady Agathy Christie v moderním kabátu. (Aerofilms)

(více)

Videa (3)

Trailer 2

Recenze (54)

regentor 

všechny recenze uživatele

Sebestředný nakladatel se chystá vydat poslení díl knižní trilogie která je čtenářským bestsellerem . Pro co největší zisk se rozhodne pro netradiční pojetí.Pozve několik překladatelů do přísně střeženého bunkru aby pracovali souběžně na překladu jediného textu který má v kufříku.Každý den mají přeložit 20 stránek.Bezpečnostní opatření mají zabránit úniku dříve než kniha vyjde najednou po celém světě. Za nějaký čas se však ukáže ,že tajemství není v bezpečí.Nakladateli chodí maily s žádosti o výpalné ,pokud nezaplatí bude kniha volně dostupná na netu.Kdo je ten co požaduje peníze? Jak se dostal k informacím a jak posílá zprávy když všichni museli odevzdat mobily? Co vlastně vyděrač žádá...? Snímek má slibný rozjezd i slušný nápad ovšem záhy sklouzne k intelektuální žvanírně, citatacím různých autorů a osobním dilematům a nočním můrám překladatelů.Napětí je kolísavé a dějové zvraty spíše kosmetické se skřípající logikou proveditelnosti jednotlivých událostí.Závěrečné rozuzlení je pak silně překombinované.Pro znalce literatury to může být zajímavý počinek jak sestavit literární thriller .Na jedno shlédnutí to není zcela marné, ovšem žádný hit to není. ()

EvilPhoEniX 

všechny recenze uživatele

Francie se letos nefláká, ale od Překladatelů jsem čekal více. Film má celkem zajímavý příběh o partě překladatelů z různých zemí, kteří jsou zavření v podzemním bunkru a mají za úkol přeložit knihu na kterou čeká celý svět. Ovšem problémy nastanou když někdo začne vyhrožovat zveřejněním stránek na internet a požaduje za to velkou sumu peněz. Mohl z toho být solidní Thriller ve stylu Exam apod. a ikdyž to není úplně špatně vymyšlené ( finální zvrat je hodně fajn) a hrají zde známější tváře, tak to vyloženě nedokáže strhnout a k násilí zde nedojde vůbec, což je škoda, protože náběh tam párkrát byl. Jako oddechovka jsou Překladatelé v pohodě, ale vychází mi ve všech aspektech maximálně na lepší průměr. Příběh***, Akce>Ne, Humor>Ne, Násilí*, Zábavnost***, Hudba***, Vizuál***, Atmosféra**, Napětí***. 6/10. ()

Reklama

Fr 

všechny recenze uživatele

„DRAHÝ ERICU, PRVNÍCH DESET STRAN 3. DÍLU DEDALA UŽ TI NEPATŘÍ. DALŠÍ ÚNIK ZASTAVÍ 5 MILIONŮ EUR...“ /// Hodně lidí na jednom místě – dokonce ve sklepě (či co). Přesto dochází k úniku informací a o zápletku je postaráno… Snažej se, aby to vedlo k nějaký paranoi, ale jde o slabej odvárek všelijakejch filmovejch experimentů. Je to spíš taková malá adrenalinová hříčka, která se skládá z více žánrů a nejvíc jí sluší krimi s thrillerovým rozuzlením. Ta zápletka mě celkem baví. Snaží se bejt chytřejší než divák a možná se jí to i daří. Není to žádný veledílo, ale chvilku určitě zabaví… /// NĚKOLIK DŮVODŮ, PROČ MÁ SMYSL FILM VIDĚT: 1.) Su magor do literatury. 2.) Literatura mi zachránila život. 3.) Thx za titule „coollys“. /// PŘÍBĚH *** HUMOR ne AKCE ne NAPĚTÍ * ()

sedm.1 

všechny recenze uživatele

Překladatelé jsou ,,podrazáckým,, thrillerem z Francie, který mě neoslovil především ze dvou důvodů, a to jednak kvůli opravdu až zbytečné komplikovanosti, kdy do sebe sice v závěru vše jasně zapadne, ale cesta k oné pointě je nesmyslně nesrozumitelná a krkolomná, a jednak na mě ten film po celou dobu působil vážně nezáživně a nesympaticky, jinými slovy, hra, kterou zde tvůrci s diváky rozehráli, není ani zábavná, ani jinak působivá, a průběh celé té zápletky musím označit za jen vážně obtížně sledovatelný bordel, k čemuž nasvědčuje i postupné odkrývání karet, které má k pocitu, že to mají tvůrci pod kontrolou, značně daleko. A co se pak přímo závěru, respektive zmiňované pointy týče, ta je sice překvapivá, ovšem vzhledem ke všemu předcházejícímu dění jí i tak lze jen stěží považovat za vyloženě ohromující, a já osobně jsem byl spíš rád, že mám celou tu více než stominutovou fušku už konečně za sebou. Filmu jinak nepomohli ani postavy, ani jejich herečtí představitelé, většina dlouhatánských dialogů navíc působila doslova ubíjejícím dojmem, navozená atmosféra též nic dobrého nepřinesla a další ohledy, jako napětí, či emoce tu pro jistotu jaksi scházejí úplně. Já mám zkrátka tento typ filmu opravdu ve velké oblibě a vítám každý takovýto příspěvek, za mě si ovšem tvůrci s Překladateli prostě ukousli až příliš velké sousto, které nedokázali ukočírovat a následně divácky vstřícně prodat. ()

Aljak 

všechny recenze uživatele

Nie som žiadny fanúšik detektívok, ale toto znelo zaujímavo, viac než dobre! No výsledok zas až taký slávny podľa mňa nebol. Základ skvelý, ale celé to bolo zbytočne prekombinované - to by ale až tak nevadilo, skôr ma zarážala tá kopa iracionálnej nelogicky, ktorá sa tu z času na čas objavovala. Na konci by mal mať asi človek pocit, že ako to bolo všetko úžasne naplánované, ale skôr mi celý plán toho "génia" prišiel úplne sebecký. Áno, pomsta je pekný motív (a asi aj najčastejší), ale ísť za sebeckou pomstou takto cez mŕtvoly? Takže tak... Ale ideovo to bolo určite kvalitné a originálne, o tom sa určite nehádam. Dám povrchné 3*, hlavne za tú originalitu prostredia, ale myslím, že to malo určite na viac! ()

Galerie (30)

Zajímavosti (3)

  • Film v Austrálii distribuovala společnost Palace Films. Jejich překlad z francouzštiny do angličtiny zcela klame každého, kdo čte anglické titulky, tím, že změní skutečné jméno autora bestsellerů trilogie „Dedalus“ z „Oscar Brach“ na nesprávné „Oscar Bach“. (noelcoward73)

Reklama

Reklama

Časové pásmo bylo změněno