Reklama

Reklama

My Fair Lady

Trailer

Slavný film George Cukora My Fair Lady, ověnčený v roce 1964 celkem osmi Oscary, vychází z úspěšného broadwayského muzikálu, inspirovaného hrou anglického dramatika a mistra chytrého humoru G. B. Shawa "Pygmalion" (tato hra se poprvé ocitla na filmovém plátně již v roce 1938). Příběh květinářky Lízy Doolittleové a profesora Henryho Higginse, který se vsadí, že z prostého chudého děvčete udělá pravou dámu, splnil očekávání producentů a brzy po svém uvedení vydělal dvojnásobek výrobních nákladů ve výši 17 milionů dolarů. Oproti originální předloze se tu dočkáme i tolik žádaného šťastného konce. Rex Harrison si svoji úlohu zahrál již na Broadwayi a později v Londýně, zatímco Audrey Hepburnová vystřídala na přání producenta broadwayskou divadelní hvězdu Julii Andrewsovou. Pro tu bylo jistě satisfakcí oscarové ocenění téhož roku za hlavní roli v muzikálu Mary Poppins, když její sokyně vyšla naprázdno. Přestože je ve zpívaných pasážích Audrey Hepburnová dabována, přispěl její křehký půvab, uvolněnost a smysl pro muzikálové herectví k úspěchu snímku, který dodnes učí další generace, v čem je podstata kvalitního scénického provedení muzikálu. Bohatá výprava a kostýmy, krásné melodie a vynikající herecké výkony a navíc nově restaurovaná kopie – to vše činí z tohoto filmu ojedinělý sváteční zážitek. (Česká televize)

(více)

Videa (2)

Trailer

Recenze (442)

Necrotongue 

všechny recenze uživatele

Hned ze startu na rovinu přiznám, že mám k muzikálům záporný vztah a že ty muzikály, které hodnotím kladně, jsou výjimkami potvrzujícími pravidlo. My Fair Lady měl tři obrovské výhody: vycházel z předlohy G. B. Shawa, v roce 1964 se hudba a texty nevytvářely rychlokvašně a třetí (a pro mě největší) výhodou byla nepřehlédnutelná přítomnost Audrey Hepburn. No, a když jsem si uvědomil, že z jedné ze skladeb vycházel Lumberjack Song Monty Pythonova létajicího cirkusu, bylo vymalováno:-) Ale teď vážně; Audrey Hepburn byla kouzelná (zvlášť v šatech na dostizích), srážka hovorové a spisovné angličtiny byla fantastická a srovnání charakterů obou hlavních postav stálo za zamyšlení. Vidět tuto záležitost s českým dabingem by bylo neštěstí. / Poučení: Šaty/řeč dělají člověka. Ale jen navenek. ()

sud 

všechny recenze uživatele

Kouzelný muzikál a skutečná světová klasika. Kdyby tohle nebyla klasika, tak co tedy?! To nikdo nemůže popřít. Kamera je vskutku skvostná, kostýmy nádherné a vůbec nevadí, že se film natáčel skoro celý v interiérech. Naopak, dodává tomu svůj půvab. Audrey Hapburnová je opravdu rozkošná, Rex Harrison byl coby arogantní, ale i tak svým způsobem sympatický profesor Higgins výtečný, plukovník Pickering v podání Wilfrida Hyde – Whitea a Stanley Holloway alias Alfred Doolittle byli taktéž vynikající. O vynikajících písničkách se netřeba zmiňovat. Král muzikálů, který zraje jako víno. ()

Reklama

gudaulin 

všechny recenze uživatele

Všeobecně známá muzikálová klasika, jeden ze základních pilířů žánru. Těžila jednak z populární Shawovy divadelní hry, jednak z podpory studia, které ve filmu oprávněně vidělo sázku na jistotu a zaručený kasovní úspěch a tak nelitovalo nákladů na výpravu i herecké hvězdy. Úspěch podtrhla zkušená režie G. Cukora a obsazení křehké, typově dokonalé Audrey Hepburn. Celkový dojem: 95 %. ()

Tommassi3 

všechny recenze uživatele

"Každý večer před spaním budete opakovat místo modlitby toto: Déšť dští ve Španělsku zvláště tam, kde je pláň. Budete spíš blíž Bohu, když přestanete urážet jeho uši.." ;) Co slovo to perla !! Co píseň to hit !! A v těch dvou polohách famózní, zde stejně překrásná jako k zešílení otravná, Audrey Hepburn v naprosto zásadní Cukorově žánrovce, kde nesejde na tom, zda se právě mluví či zpívá, protože je to celé ty tři hodiny neskutečná zábava, která sice variuje silně použité téma Shawova Pygmalionu, ani ten však neplatí za nic vysloveně autorského, takže jakýpak copak..;) Za mě rozhodně nejlepší muzikál ever !! ()

Frajer42 

všechny recenze uživatele

Strašně se mi líbily všechny zpívané pasáže. S těmi mluvenými to bylo podstatně horší. Celkový námět filmu je již velmi ohraný a trpím vůči němu silnou averzí. Ovšem musím přiznat, že toto zpracování bylo tím nejlepším, které jsem viděl. Bohužel stopáž je vysoce přemrštěná. Tak nějak jsem celý film doufal, aby neskončil, tak jak se očekávalo, že skončí. Stále jsem doufal v to, že Rex Harrison zůstane tím ,,ordinary man", o kterém tak hrdě zpíval. No samozřejmě se tak nestalo. No celkový verdikt? Víckrát bych se na tento film nepodíval ani kdyby byl třeba tím posledním na světe. Soundtrack si ale možná někdy opatřím...P.S. Poklona neznámému autorovi titulků, které v tomto případě daly určitě větší práci než je to u filmů obvyklé a nejenom vinou dlouhé stopáže. 2* ()

Galerie (116)

Zajímavosti (64)

  • Podľa vyjadrenia Audrey Hepburn (Eliza Doolittle) bolo asi 90% jej spevu nadabovaných. Bolo to oveľa viac ako očakávala, keďže jej na začiatku bolo sľúbené, že vo väčšine filmu bude použitý jej hlas. Podľa jej dabérky, Marni Nixon, bola Audrey rozčúlená, že nemôže hrať rolu po hlasovej stránke a vždy sa za to obviňovala. (TheRoller)
  • Film bol natočený na samom konci cyklu vysokorozpočtových adaptácií broadwayských muzikálov. (Biopler)
  • Na otázku, prečo nevzal rolu Henryho Higginsa Cary Grant, odpovedal, že jeho pôvodný spôsob rozprávania je veľmi podobný tomu Elizy Doolittle (Audrey Hepburn). (TheRoller)

Reklama

Reklama